|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
မိမိႏိုင္ငံရွိအထက္တန္းေက်ာင္း၊ တကၠသိုလ္တို ့တြင္ဘဲြ ့ရရွိၿပီး ေနာက္ဂ်ပန္ႏိုင္ငံရွိတကၠသိုလ္၊ ေကာလိပ္တို ့တြင္လည္းေကာင္း တကၠသိုလ္ဘဲြ ့လြန္တန္းတြင္တက္ေရာက္လိုသူမ်ားအတြက္လည္း ေကာင္းရည္၇ြယ္ပါသည္။
3 လတၾကိမ္က်င္းပေသာအတန္းတင္စာေမးပြဲႏွင့္အဆိုပါစာေမးပြဲ ရလဒ္ေပၚတြင္မႈတည္၍အတန္းေၿပာင္းၿခင္းၿဖင့္ေက်ာင္းသားမ်ား သည္အစဥ္သၿဖင့္မိမိတို ့အဆင့္ႏွင့္ကိုက္ညီေသာသင္ယူမႈ ့မ်ားကို ၿပဳလုပ္ႏိုင္မည္ၿဖစ္ပါသည္။ သင္တန္းကာလၿပီးဆံုးပါကဂ်ပန္ႏိုင္ငံ႐ွိတကၠသိုလ္မ်ား၊ေကာလိပ္ မ်ားတြင္ပညာသင္ၾကားရန္လိုအပ္ေသာဂ်ပန္စာအရည္အခ်င္း ႏွင့္ၿပည့္စံုေသာေက်ာင္းသားတဦးၿဖစ္လာမည္ၿဖစ္ပါသည္။
高校・大学卒業後の進路として日本留学を選びたい、日本の大学・大学院・専門学校に進学したい方のためのコースです。
3ヶ月ごとの進級試験とクラス替えで、常に最適なレベルの講義を受けることができます。
修了後には、日本の高等教育機関で通用する日本語力を身につけることができます。 |
|
|
|
|
|
පාඨමාලාවේ අන්තර්ගතය.
学習科目 |
ဂ်ပန္စာBasicⅠ・Ⅱ、IntermediateⅠ・Ⅱ、AdvanceⅠ・Ⅱ、Upper AdvanceⅠ・Ⅱ (အဆင့္အလိုက္)
ဂ်ပန္တကၠသိုလ္္၀င္ခြင့္စာေမးပြဲ(EJU)ေၿဖဆိုရန္အတြက္ သခ်ာၤ၊အေထြေထြဘာသာရပ္ႏွင့္TOEFL ေၿဖဆိုရန္အ တြက္လည္းသင္ၾကားေပးပါသည္။
ခန္းဂ်ိအထူးေလ့က်င့္သင္ၾကားၿခင္းအတန္း ၊ မနက္ပိုင္း တပတ္လွ်င္ 3 ၾကိမ္၊ ညေနပိုင္းတပတ္လွ်င္ 2 ၾကိမ္ (ခန္းဂ်ိအသံုးမၿပဳေသာႏိုင္ငံမွေက်ာင္းသားမ်ားအတြက္ သာ)
日本語科のクラス 初級Ⅰ・Ⅱ、中級Ⅰ・Ⅱ、上級Ⅰ・Ⅱ、研究Ⅰ・Ⅱ(レベル別)
※数学・総合科目などの日本留学試験やTOEFLの受験に必要な進学指導もあります。
※漢字の特別強化指導クラス 午前中に週3回、午後は週2回(非漢字圏学生対象)
|
ေက်ာင္းတက္ရက္
授業日
|
တနလၤာေန ့မွ ေသာၾကာေန ့အထိ (စေန၊ တနဂၤေႏြ ၊အၿခားရုံးပိတ္ရက္မ်ားႏွင့္ ေက်ာင္းမွသတ္မွတ္ထားေသာ ပိတ္ရက္မ်ားတြင္အတန္းမရွိပါ)
毎週月曜日~金曜日
土・日曜日、祝日は休校
夏休み・冬休み、春休み及び学校が指定する休講日があります。
|
အတန္းခ်ိန္
授業時間
|
မနက္ပိုင္းအတန္း 9: 15 ~12:45
午前クラス 9時15分~12時45分
|
|
ေက်ာင္း၀င္ကာလ 入学時期 |
ေလွ်ာက္လႊာလက္ခံမည့္အခ်ိန္ 申請期間 |
သင္တန္းကာလ 学習期間 |
Entry on April |
Sep.-Nov. of previous year |
12 - 24 months |
Entry on July |
Jan.-Feb. of this year |
21-24 months
|
Entry on Oct. |
April-May of this year |
18-24 months |
Entry on Jan. |
July-Sep. of previous year |
15-24 months |
|
|
|
|
|
|
|
クラス |
期間 |
目標 |
Basic LevelⅠ
初級Ⅰ |
3 လ
3ヶ月 |
ဤအေၿခခံအဆင့္တြင္ဟိရခန၊ခတခနအၿပင္အေၿခခံခန္းဂိ် အေရး၊ အဖတ္ၿပဳလုပ္ႏိုင္ရန္၊လြယ္ကူေသာေန ့စဥ္သံုးစကားေၿပာမ်ားကို နားလည္ႏိုင္ရန္၊ဂ်ပန္စာအရည္အခ်င္းစစ္စာေမးပြဲ ့ N4အဆင့္ကို ေအာင္ၿမင္ႏိုင္ရန္ရည္ရြယ္ပါသည္။
ひらがな、カタカナ、基礎的な漢字の読み書きができる。 簡単な日常会話と作文ができる。 日本語能力試験N4程度合格。 |
Basic Level Ⅱ
初級Ⅱ |
3 လ
3ヶ月 |
Pre-Intermediate Level
ブリッジ |
3 လ
3ヶ月 |
BasicⅡမွ Intermediate သို ့အကူးတြင္ေက်ာင္းသားမ်ားပိုမိုနား လည္လြယ္ကူေစရန္သင္ၾကားေပးေသာအတန္းၿဖစ္ပါသည္။ ခန္းဂ်ိအသံုးမၿပဳေသာႏိုင္ငံမ်ားရွိေက်ာင္းသားမ်ားထဲမွတက္ေရာက္ လိုေသာေက်ာင္းသားမ်ားအတြက္သာၿဖစ္ပါသည္။
初級Ⅱから中級へ進むレベル調整のクラスです。非漢字圏学生の希望者を対象とします。 |
Intermediate LevelⅠ
中級Ⅰ |
3 လ
3ヶ月 |
ခန္းဂ်ိ၏အဓိပၸာယ္ကိုေကာင္းစြာနားလည္သေဘာေပါက္၍စာစီစာ ကုံးေရးသားၿခင္းမ်ားၿပဳလုပ္ႏိုင္ၿခင္း၊ တီဗီြအစီအစဥ္မ်ားကိုနားလည္ သေဘာေပါက္ၿခင္း၊မိမိ၏အေတြးအၿမင္မ်ားကိုဂ်ပန္ဘာသာၿဖင့္ေဖာ္ ၿပေၿပာဆိုႏိုင္ၿခင္း၊ဂ်ပန္စာအရည္အခ်င္းစာေမးပြဲ N3〜N2 အဆင့္ ကိုေအာင္ၿမင္ႏိုင္ရန္ရည္ရြယ္ပါသည္။
漢字をある程度使いこなして読み書きができる。テレビ番組を理解することができる。日本語を用いて、様々な場面で意思表示ができる。日本語能力試験N3~2程度合格 |
Intermediate LevelⅡ
中級Ⅱ |
3 လ
3ヶ月 |
Advance LevelⅠ
上級Ⅰ |
3 လ
3ヶ月 |
တကၠသိုလ္တြင္ဂ်ပန္ဘာသာၿဖင့္လက္ခ်ာလိုက္ၿခင္း၊သုေသသနစာ တမ္းဖတ္ပြဲမ်ား၊သတင္းစာႏွင့္မဂၢဇင္းမ်ားကိုဖတ္၍နားလည္ၿခင္း၊ ဂ်ပန္စာႏွင့္ပတ္သက္၍အေထြေထြအသံုးခ်မႈ ့ၿပဳလုပ္ႏိုင္မည္ၿဖစ္ပါ သည္။ဂ်ပန္စာအရည္အခ်င္းစစ္စာေမးပြဲ N2〜N1အဆင့္ကိုေအာင္ ၿမင္ႏိုင္ရန္ရည္ရြယ္ပါသည္။
講演や研究発表を聞いて、内容を理解することができる。新聞や一般書を読んで、内容を理解することができる。 一般的なテーマでのディスカッションに積極的に参加することができる。日本語能力試験N2~1程度合格 |
Advance LevelⅡ
上級Ⅱ |
3 လ
3ヶ月 |
Upper Advance LevelⅠ
研究Ⅰ |
3 လ
3ヶ月 |
ကြင္းဆင္းေလ့လာမႈ ့မ်ား၊အင္တာဗ်ဴးမ်ားစသည္တို ့ကိုစုစည္း၍ ရီပို ့ေရးသားၿခင္း၊ Presentation လုပ္ႏိုင္စြမ္းရည္မ်ားတိုးတက္လာ ၿခင္း၊ဂ်ပန္စာအရည္အခ်င္းစစ္စာေမးပြဲ N1 အဆင့္ကိုေအာင္ၿမင္ႏိုင္ ရန္ရည္ရြယ္ပါသည္။
フィールドワーク、インタヴューをまとめてレポートを書くことができる。専門的なテーマでのディスカッションに積極的に参加することができる。日本語能力試験N1合格 |
Upper Advance Level Ⅱ
研究Ⅱ |
3 လ
3ヶ月 |
|
|
|
|
|
|
2015, April-term |
2015, July-term |
2015, October-term |
2016, January-term |
ေက်ာင္းဖြင့္မည့္ရက္စြဲ
入学日 |
8th April, 2015 |
2th July, 2015 |
6th October, 2015
|
11th January, 2016 |
သင္တန္းကာလ
学習期間 |
12 - 24 months |
21-24 months
|
18-24 months |
15-24 months |
ေလွ်ာက္လႊာလက္ခံမည့္အခ်ိန္
申請期間 |
Sept. -29th Nov, 2014 |
Jan. - 31st March, 2015 |
April-31st May, 2015 |
July-30th Sept, 2015 |
လက္ခံမည္ ့လူဦးေရ
募集定員 |
60 |
60 |
60 |
60 |
Date of completion |
March, 2017 |
June, 2017 |
September, 2017 |
December, 2017 |
ေလွ်ာက္ထားမည္ ့သူတြင္ရွိရမည္ ့အရည္အခ်င္းမ်ား
入学資格 |
ေလွ်ာက္ထားသူသည္ မူလတန္းမွ တကၠသိုလ္ အထိ 12ႏွစ္ႏွင္ ့အထက္ ပညာဆည္းပူးထားသူ(သို ့)၎ႏွင့္
ညီမွ်ေသာေအာင္လက္မွတ္ရွိသူၿဖစ္ရမည္ၿဖစ္ၿပီး ေနာက္ဆံုးတက္ေရာက္သင္ၾကားခဲ့ေသာအတန္းပညာႏွင့္ပတ္သက္၍ေအာက္တြင္ေဖာ္ၿပ ထားေသာ အခ်က္ (4) အနက္မွ အခ်က္ 1 ခ်က္ႏွင္ ့ကိုက္ညီရမည္ ၿဖစ္သည္။
(1) အထက္တန္းစာေမးပြဲ ေအာင္ၿမင္ၿပီး 3 ႏွစ္အတြင္းရွိ သို ့မဟုတ္ 2013ခုႏွစ္ 6လပို္င္းတြင္စာေမးပြဲေအာင္ မည္ ့သူ
(2) ကာလတိုတကၠသိုလ္(သို ့)တကၠသိုလ္မွဘြဲ ့ရၿပီး 3ႏွစ္အတြင္းရွိသူၿဖစ္ၿပီးအသက္ 24ႏွစ္ေအာက္
(3)တကၠသိုလ္ၿပီးဆံုး၍ 3 ႏွစ္အတြင္းရွိသူၿဖစ္ၿပီး အသက္ 27 ႏွစ္ေအာက္
(4) (1)~ (3) မဟုတ္ပါက ေက်ာင္းေလွ်ာက္ထားခ်ိန္တြင္ ကာလတိုတကၠသိုလ္(သို ့)တကၠသိုလ္တြင္လက္ရွိတက္ ေရာက္သင္ၾကားေနေသာသူ
ဂ်ပန္စာအရည္အခ်င္းစစ္စာေမးပြဲ N-5 ႏွင့့္အထက္ (သို ့) J-TEST အဆင့္ F ႏွင့္အထက္ (သို ့) NAT-TEST အဆင္ ့5 ႏွင္ ့အထက္ေအာင္ၿမင္ထားသူ
1 外国において通常の課程による12年間以上の学校教育を終了した者、又はそれと同等以上の資格を有する者で以下の(1)~(4)のいずれかに該当すること。
(1) 高等学校卒業後3年以内である。
(2)短期大学卒業後3年以内でかつ満年齢24歳以下である。
(3) 大学学士課程卒業後3年以内でかつ満年齢27歳以下である。
(4) 短期大学・大学学士課程在籍中である。
2 日本語能力試験N-5以上、J-TEST F級以上、NAT-TEST 5級以上 のいずれかの合格者
* Qualification can differ between nationality and individual situations.
Please ask more detail to the Academy.
国籍等により入学資格は異なります。詳しくはアカデミー事務までお問い合わせください。
|
※ ေလွ်ာက္လႊာေခၚယူၿခင္း 募集要項はこちら
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ဂ်ပန္တကၠသိုလ္၀င္ခြင့္စာေမးပြဲ (EJU) တန္း (အေထြေထြဘာသာရပ္ ၊ သခ်ၤာ) 日本留学試験対策クラス(総合科目・数学)
ဂ်ပန္တကၠသိုလ္၀င္ခြင့္စာေမးပြဲေလ့က်င့္မႈ ့အတန္း (အေထြေထြ ဘာသာရပ္၊သခ်ၤာစသည္) ကိုဖြင့္လွစ္သင္ၾကားေပးပါမည္။ဘာသာ ရပ္အလိုက္ကၽြမ္းက်င္ေသာဆရာမ်ားၿဖင့္စနစ္တက်ေလ့က်င့္သင္ ၾကားေပးၿခင္းၿဖင့္ရမွတ္ေကာင္းမ်ားရရွိႏိုင္ပါသည္။
日本留学試験の科目授業(総合科目、数学等)について対策クラスを開講します。各教科の専門講師による丁寧な指導で確実に得点アップできます。
အေၿခခံ ခန္းဂိ်တန္း
初級向け かんじクラス
ခန္းဂ်ိအသံုးမၿပဳေသာႏိုင္ငံမ်ားရွိေက်ာင္းသားမ်ားအ တြက္ခန္းဂိ် အေရး၊အဖတ္စသည္တို ့ကိုအေၿခခံမွစတင္၍အေသးစိတ္သင္ ၾကားေပးပါမည္။
漢字を母語としない非漢字圏の学生向けに、漢字の読み書きを基礎から丁寧に学べます。
တကၠသိုလ္၊ေကာလိပ္ဆက္လက္တက္ေရာက္ရန္လမ္းညႊန္ေပးၿခင္း
進学指導
မိမိ၀င္ေရာက္လိုေသာေက်ာင္း၊တက္ေရာက္လိုေသာဘာသာရပ္ တက္ေရာက္လိုေသာဘြဲ ့လြန္ဘာသာရပ္တို ့သတ္မွတ္ၿပီးသည္အ ထိတိုင္ပင္ေဆြးေႏြးႏိုင္ၿခင္း၊ေက်ာင္းေလွ်ာက္လႊာတင္ၿခင္း၊တက္ေရာက္ သင္ၾကားရၿခင္း၏ရည္ရြယ္ခ်က္စာစီစာကံုးေရးၿခင္း၊ေလွ်ာက္လႊာၿဖည့္ ရာတြင္သတိထားရမည့္အခ်က္မ်ားႏွင့္ေရးသားပံုေရးသားနည္းမ်ားကို သင္ၾကားေပးၿခင္း၊ကိုယ္ေတြ ့ေမးၿမန္းၿခင္းအတြက္ေလ့က်င့္ေပးၿခင္းစ သည္ၿဖင့္ဂ်ပန္စာသင္တန္းေက်ာင္းၿပီးဆံုးသည့္ေနာက္တြင္ဆက္လက္ တက္ေရာက္ရမည့္ေက်ာင္း၀င္ခြင့္ရရွိေရးအတြက္လည္းအစြမ္းကုန္ကူ ညီေဆာင္ရြက္ေပးပါမည္။
受験校、受験学部、受験研究科を決めるまでの相談、入学願書、入学志望書、エントリーシートの記入指導、面接のレッスンまで、あなたの日本語学習修了後の進路についてきめ細かくケアします。
ပညာသင္ေထာက္ပံ့ေၾကးရွိ
奨学金制度
အမွတ္ေကာင္းေသာေက်ာင္းသားမ်ားကို JASSO မွ ေထာက္ပံ့ေသာပညာသင္ေထာက္ပံ့ေၾကးရရွိေအာင္ အာမခံေပးပါမည္။ (ႏွစ္စဥ္ 3ေယာက္မွ 5ေယာက္) ေက်ာင္းတြင္းလပတ္စာေမးပြဲ၊ ဂ်ပန္စာအရည္အခ်င္းစစ္
စာေမးပြဲ၊ ဂ်ပန္တကၠသိုလ္၀င္ခြင့္စာေမးပြဲရလဒ္မ်ားေပၚ
မူတည္၍ေက်ာင္းတြင္းပညာသင္ေထာက္ပံ့ေၾကးခ်ီးၿမွင့္ပါမည္။
成績優秀者は、JASSOによる私費外国人留学生学習奨励費の受給者に推薦します。(3~5名/年) 校内定期試験、日本語能力試験、日本留学試験の達成度に応じて、校内の奨励金を給付します。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Click and download Preliminary application form.
Send Academy entered form by e-mail, fax, or post.
If you have any question, make contact with us from inquiry form |
|
|
|
Applicants will be asked about their purpose of coming to Japan, their
future plan and so on.
We will confirm if applicant have proper qualification for making application.
Applicants can consult about their documents and forms.
Download of Admission Prospectus |
|
|
|
Click and download application form.
Fill out Forms and send Academy by post.
If you have any question, make contact with us from inquiry form. |
|
|
|
Forms will be sent in to the Japanese Immigration Bureau by KIA to receive
visa.
Issue of visa is screened by Japanese Immigration Bureau and notified to KIA. |
|
|
|
Result of screening will be notified to applicant by KIA.
Applicant should pay tuition when he/she passed. |
|
|
|
Apply to the consulate for a visa. |
|
|
|
Come to Japan by the beginning of the term. |
|
|
|
|
|
|