|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
General Japanese Course, Admission charge free campaign!
Applicants who will book our General Japanese Course (more than 1 month)
and pay the tuition fee until Dec. 26, 2014
can get special favor of admission charge. |
|
|
|
Program pendidikan untuk yang tinggal di Jepang dengan visa tinggal bersama keluarga, atau yang ingin datang ke Jepang dengan visa turis atau visa liburan kerja.
Anda dapat mengikuti kelas yang paling cocok, dari 9 level kelas yang tersedia.
Anda dapat juga mengikuti Kelas Opsional dan acara-acara intra sekolah.
家族滞在ビザで日本に滞在中の方や
観光ビザやワーキングホリデービザで来日したい方のためのコースです。
9つのレベルのクラスの中から、ご自分に合ったクラスに参加して頂けます。 オプションクラスや校内行事にももれなく参加して頂くことができます。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Periode Penerimaan Mahasiswa Baru
入学時期 |
Kapan Saja 随時
|
Periode (Belajar)
学習期間 |
2 minggu s/d 2週間~
|
Hari Kuliah
授業日 |
Senin – Jum’at (Tak ada kuliah di hari Sabtu, Minggu, hari libur nasional dan hari libur yang ditetapkan oleh AKADEMI)
月曜日~金曜日
※ 土曜日・日曜日・祝日は休校
※ 夏・冬・春休み、及び学校が指定する休講日があります。
Untuk kalender sekolah, di sini. スクールカレンダーはこちら
|
Jam Kuliah
授業時間 |
Kelas Pagi 9:15 – 12:45
午前クラス 9時15分~12時45分
|
Kelas Jurusan Bahasa Jepang
クラス |
Level Pemula I & II, Level Menengah I & II, Level Atas I &
II, Riset I & II (Per Level)
※Level kelas ditentukan dari hasil ujian penempatan saat penerimaan masuk.
レベル別 (初級・ブリッジ・中級・上級・研究)
各クラスは10名から20名で構成
入学時のプレスメントテストの結果で受講クラスが決まります。
|
Biaya Pendidikan
学費
|
Uang Masuk AKADEMI 入学金 10,000YEN
Uang Kuliah 授業料 58,000YEN/1bulan 165,000YEN/3bulan
Uang Bahan Kuliah 教材費 Biaya Aktual 実費
Uang Kegiatan Ekstrakurikuler 課外活動費 Biaya Aktual 実費
|
Kualifikasi Masuk AKADEMI
入学資格 |
Tidak ditentukan secara khusus. Kami rekomendasikan kepada yang seperti ini.
Yang ingin memiliki penguasaan bahasa Jepang secara menyeluruh dengan pasti.
特に定めていません。次のような方にお勧めします。
家族滞在ビザ、観光ビザ、ワーキングホリデービザで来日、滞在される方。
総合的な日本語力を着実に身に付けたいと考えている方。
|
Prosedur Pendaftaran Masuk
入学手続き |
Kami melayani pendaftaran masuk kapan saja.
Setelah mengisi kolom yang diperlukan pada Formulir Pendaftaran Mahasiswa Baru, kirimkan melalui faksimili, email atau pos.
Apabila ada ketidakjelasan, silakan hubungi kami kapan saja.
(Untuk menghubungi)
入学は随時受け付けています。
入学申込書のダウンロードはこちらから。
必要事項をご記入の上、メール・ファックス・郵送にてお送りください。
不明な点はいつでもご相談いただけます。(お問い合わせフォーム)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
レベル
|
期間
|
目標
|
Level PemulaⅠ
初級Ⅰ |
3 bulan
3ヶ月 |
Dapat membaca hiragana, katakana dan kanji dasar, memahami artinya dan
menuliskannya.
Percakapan sehari-hari yang mudah dan listening.
Ditargetkan untuk lulus Tingkat N4 Ujian Kemampuan Bahasa Jepang (Noryoku Shiken).
ひらがな、カタカナ、基礎的な漢字の読み書きができる。
簡単な日常会話と作文ができる。
日本語能力試験N4程度合格。
|
Level Pemula Ⅱ
初級Ⅱ |
3 bulan
3ヶ月 |
jembatan
ブリッジ |
3 bulan
3ヶ月 |
Kelas penyesuaian level dari Level Pemula II ke Level Menengah. Diperuntukkan bagi peminat dari negara yang tak menggunakan kanji.
初級Ⅱから中級へ進むレベル調整のクラスです。
非漢字圏学生の希望者を対象とします。
|
Level MenengahⅠ
中級Ⅰ |
3 bulan
3ヶ月 |
Dapat menggunakan kanji, memahami artinya dan menulis karangan.
Dapat memahami acara TV dan menyatakan maksud dalam bahasa Jepang.
Ditargetkan untuk lulus Tingkat N3 s/d N2 Ujian Kemampuan Bahasa Jepang (Noryoku Shiken).
漢字をある程度使いこなして読み書きができる。
テレビ番組を理解することができる。
日本語を用いて、様々な場面で意思表示ができる。
日本語能力試験N3~2程度合格
|
Level MenengahⅡ
中級Ⅱ |
3 bulan
3ヶ月 |
Level AtasⅠ
上級Ⅰ |
3 bulan
3ヶ月 |
Dapat memahami ceramah atau presentasi ilmiah, dan membaca koran atau buku umum.
Menguasai kemampuan bahasa Jepang secara menyeluruh.
Ditargetkan untuk lulus Tingkat N2 s/d N1 Ujian Kemampuan Bahasa Jepang
(Noryoku Shiken).
.講演や研究発表を聞いて、内容を理解することができる。
新聞や一般書を読んで、内容を理解することができる。
一般的なテーマでのディスカッションに積極的に参加することができる。
日本語能力試験N2~1程度合格
|
Level Atas Ⅱ
上級Ⅱ |
3 bulan
3ヶ月 |
RisetⅠ
研究Ⅰ |
3 bulan
3ヶ月 |
Dapat melakukan fieldwork, menuliskan laporan dari hasil wawancara dan
melakukan presentasi.
Ditargetkan untuk lulus Tingkat N1 Ujian Kemampuan Bahasa Jepang (Noryoku
Shiken).
フィールドワーク、インタヴューをまとめてレポートを書くことができる。
専門的なテーマでのディスカッションに積極的に参加することができる。
日本語能力試験N1合格
|
Riset Ⅱ
研究Ⅱ |
3 bulan
3ヶ月 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Acara Intra Sekolah 学内行事
Akademi Internasional Kyoto menyelenggarakan acara/festival sepanjang tahun, dengan tujuan agar mahasiswa dapat lebih memahami budaya dan kebiasaan Jepang, serta untuk mempererat persahabatan diantara mahasiswa asing.
Peserta Program Bahasa Jepang Umum dapat mengikuti acara-acara intra sekolah yang diselenggarakan.
京都国際アカデミーでは、日本の文化・習慣をより深く理解してもらうと同時に
留学生同士の親睦を深めるために様々な年中行事を行っています。
一般日本語コースの受講者は校内で行われる行事に
もれなく参加して頂くことができます。
Persahabatan Internasional 国際交流
Kami sering menyelenggarakan program persahabatan dengan siswa SMA dan mahasiswa lokal.
地元の高校生や大学生との交流活動を盛んに行っています。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|