Язык объединяет мир. Если вы ищете школу японского языка в Киото, то вам нужна Международная академия Киото – школа с богатыми традициями в научном городке.
京都国際アカデミー Kyoto International Academy of Japanese Language 日本語ページEnglish中文(簡体字)中文(繁體字)русский языкМонгол хэлTiếng Việt မြန်မာဘာသာ नेपाली भाषा  サイトマップ
HOME Обратная связь Скачать форму заявления Где мы находимся
Общий курс японского языка
 
Курс для тех, кто приехал в Японию по студенческой визе и хочет изучать японский язык.
Мы предоставляем поддержку, начиная от заявки на визу, и заканчивая определением последующей карьеры выпускника.

Рекомендовано следующим абитуриентам.
     Тем, кто после окончания школы или университета решил поехать в Японию для учёбы.
     Тем, кто планирует поступать в японский университет, аспирантуру или техникум.
     Тем, кто хочет изучать японский язык и культуру длительное время.

После 1-2 лет обучения японскому и жизни в Японии, вы овладеете языком на достаточном уровне, чтобы учиться в японском ВУЗе.
 
留学ビザで来日し、日本語を学ぶ方のためのコースです。
ビザの申請から、卒業後の進路決定のサポートまでいたします。

こんな方にお勧めです。
     高校・大学卒業後の進路として日本留学を選びたい方
     日本の大学・大学院・専門学校に進学したい方
     日本語・日本文化を時間をかけて学びたい方


1年から2年の日本語学習で、
日本で生活し、日本の高等教育機関で学ぶのに必要な日本語能力が身に付きます。       
 
                 
 
Изучаемые предметы

学習科目

Японский язык – более 760 часов в год
(20 часов в неделю, 1 урок = 45 минут)

У нас есть классы математики и общих дисциплин (для подготовки к Японскому экзамену для иностранных студентов/«Нихон рюгаку сикэн»), класс иероглифов для выходцев из стран, где они не используются, класс отработки произношения.

日本語 年間760時間以上 (週20限 1限=45分)
総合科目・数学 (日本留学試験対策)クラスや非漢字圏出身の学生対象の漢字クラス、発音強化クラスもあります。

Учебные дни

授業日

С понедельника по пятницу каждую неделю
 ※ Академия не работает по субботам, воскресеньям и праздникам
 ※ Кроме того, у нас есть летние, зимние, весенние каникулы и выходные, назначенные Академией.

月曜日~金曜日
 ※土曜日・日曜日・祝日は休校
 ※夏・冬・春休み、及び学校が指定する休講日があります。

Время уроков

授業時間

Классы в первой половине дня С 9:15 до 12:45

午前クラス 9時15分~12時45分

Классы

クラス

По уровням (Начальный уровень, переходной уровень, средний уровень, продвинутый уровень, уровень для исследователей)

Каждый класс формируется из 10-20 учеников

Определение в классы происходит по результатам вступительного распределительного экзамена, а также регулярных экзаменов в конце каждого квартала.

レベル別 (初級・ブリッジ・中級・上級・研究)
各クラスは10名から20名で構成
入学時のプレスメントテスト 及び 各期終了時の定期テストの結果で受講クラスが決まります。

Время поступления
入学時期
Период приёма заявлений
申請期間 
Период обучения
学習期間 
Апрель 
4月
Сентябрь – ноябрь предыдущего года 
前年9月~11月
1 года-2 года
1年~2年
Июль 
7月
Январь – февраль текущего года 
1月~2月
1 года9 месяца-2 года
1年9ヶ月~2年
Октябрь
10月
Апрель – май текущего года 
当年4月~5月
1 года6 месяца-2 года
1年半~2年
Январь
1月
Июль – сентябрь предыдущего года 
前年7月~9月
1 года3 месяца -2 года
1年3ヶ月~2年
                       
                       
 
Уровень
レベル
Период
期間
Цель
目標
Начальный уровеньⅠ
初級Ⅰ
3 месяца
3ヶ月
Учащиеся изучат азбуки хирагана и катакана, начальные иероглифы, овладеют базовыми навыками понимания языка и письма. Они смогут вести простые разговоры на бытовые темы и воспринимать их на слух. После окончания курса их знаний будет достаточно для сдачи Экзамена на знание японского языка на уровень N4.
 
ひらがな、カタカナ、基礎的な漢字の読み書きができる。
簡単な日常会話と作文ができる。
日本語能力試験N4程度合格。
 
Начальный уровеньⅡ
初級Ⅱ
3 месяца
3ヶ月
Переходной уровень
ブリッジ
3 месяца
3ヶ月
Этот курс для учащихся, которые хотят перейти от уровня Начальный 2 к Среднему уровню. Он ориентирован на студентов из стран, где не используются иероглифы.

初級Ⅱから中級へ進むレベル調整のクラスです。非漢字圏学生の希望者を対象とします。 
Средний уровеньⅠ
中級Ⅰ
3 месяца
3ヶ月
Учащиеся хорошо овладеют иероглифами, смогут понимать язык и писать сочинения. Этот уровень позволит им понимать телевизионные передачи и изъясняться на японском языке. Целью курса является сдача Экзамена на знание японского языка уровней N3-N2.

漢字をある程度使いこなして読み書きができる。
テレビ番組を理解することができる。
日本語を用いて、様々な場面で意思表示ができる。
日本語能力試験N3~2程度合格
Средний уровеньⅡ
中級Ⅱ
3 месяца
3ヶ月
Продвинутый уровеньⅠ
上級Ⅰ
3 месяца
3ヶ月
Этот уровень позволит учащимся воспринимать на слух лекции и научные доклады, читать и понимать газеты и другие общие материалы. Студенты получают широкие навыки владения японским языком. Целью курса является сдача Экзамена на знание японского языка уровней N2-N1

.講演や研究発表を聞いて、内容を理解することができる。
新聞や一般書を読んで、内容を理解することができる。
一般的なテーマでのディスカッションに積極的に参加することができる。
日本語能力試験N2~1程度合格
Продвинутый уровень
上級Ⅱ
3 месяца
3ヶ月
Курс для исследователейⅠ
研究Ⅰ
3 месяца
3ヶ月
На этом уровне студенты смогут проводить сбор материала, интервью и делать отчёты и презентации. Целью курса является сдача Экзамена на знание японского языка на уровень N1.

フィールドワーク、インタヴューをまとめてレポートを書くことができる。
専門的なテーマでのディスカッションに積極的に参加することができる。
日本語能力試験N1合格
Курс для исследователей
研究Ⅱ
3 месяца
3ヶ月
   Мы внимательно курируем учеников при подготовке к Нихон рюгаку сикэн по всем уровням.У нас есть курсы для подготовки по всем дисциплинам Японского экзамена для иностранных студентов (Нихон рюгаку сикэн),
где мы помогаем желающим подготовиться по общим дисциплинам и математике.В осенний и зимний период мы уделяем особенное внимание написанию сочинений и тренировке собеседований,
которые нужны для экзамена.Академия на своей территории проводит инструктажи по поступлению в ВУЗы, приглашая специалистов по вступительным экзаменам из университетов и аспирантур.
Предоставляя информацию и сопровождение, мы стараемся создавать благоприятные условия для участия в инструктажах по поступлению в ВУЗы,
которые проходятся в других заведениях.


日本語能力試験は、各レベルに応じて細かく指導します。
日本留学試験の各科目の受験対策講座を設置し、受験希望者に対して総合科目、数学の指導をします。
秋から冬には、進学に必要な作文や面接の練習を強化して行います。
大学院や大学などの入試課の職員をアカデミーに招待し、校内進学説明会を開催しています。
外部での進学説明会にも参加しやすい環境づくりをしています。
                       
                       
Условия набора
 
  Апрель 2015
2015年4月期生 
Июль 2015
2015年7月期生
Октябрь 2015
2015年10月期生 
Январь 2016
2016年1月期生 
 День поступления
入学日
08/Апрель/2015  02/Июль/2015 06/Октябрь/2015 11/Январь/2016
Период обучения
学習期間
1 года-2 года
1年~2年
1 года 9 месяца-2 года
1年9ヶ月~2年
1 года 6 месяца-2 года
1年半~2年
1 года3 месяца -2 года
1年3ヶ月~2年
Период подачи заявлений
申請期間
Сентябрь-29, Ноябрь, 2014
2014年9月~11月29日
Январь- 31, Март,2015 
2015年1月~3月31日 
Апрель-31, май 2015 
2015年4月~5月31日
Июль-30, Сентябрь, 2015
2015年7月~9月30日
Число мест
募集定員
60 60  60  60
Время окончания
最終修了時期
Март/2017
2017年3月 
Июнь/2017
2017年6月 
Сентябрь/2017
2017年9月
Декабрь/2017
2017年12月 
Квалификации для поступления
入学資格
1. Абитуриенты, которые в своей стране получили 12-летнее и более школьное образование, либо владеют аналогичной этому или выше квалификацией, и соответствуют одному из нижеуказанных пунктов (1) - (4)
  (1) Окончили старшие классы школы не позже 3 лет назад.
  (2) Окончили колледж не позже 3 лет назад и не старше 24 лет.
  (3) Окончили бакалавриат университета не позже 3 лет назад и не старше 27 лет.
  (4) Студенты колледжей, студенты бакалавриата университетов.   

2. Абитуриенты, сдавшие один из экзаменов: Экзамен на знание японского языка (Нихонго норёку сикэн) на уровень N-5 и выше или экзамен J-TEST на уровень F и выше, или NAT-TEST на уровень 5 и выше.

※ Квалификации для поступления отличаются в зависимости от гражданства абитуриентов и т. д. Обращайтесь в офис Академии, чтобы узнать подробнее.

.1  外国において通常の課程による12年間以上の学校教育を終了した者、又はそれと同等以上の資格を有する者で以下の(1)~(4)のいずれかに該当すること。
   (1) 高等学校卒業後3年以内である。
   (2)短期大学卒業後3年以内でかつ満年齢24歳以下である。
   (3) 大学学士課程卒業後3年以内でかつ満年齢27歳以下である。
   (4) 短期大学・大学学士課程在籍中である。
2  日本語能力試験N-5以上、J-TEST F級以上、NAT-TEST 5級以上 のいずれかの合格者

* 国籍等により入学資格は異なります。詳しくはアカデミー事務までお問い合わせください
  
 
 
Подробные условия набора можно скачать здесь. 
詳しい募集要項のダウンロードはこちらから

    
 
                       
 
                       
                       
Классы для подготовки к Японскому экзамену для иностранных студентов (Нихон рюгаку сикэн) (общие дисциплины, математика)
日本留学試験対策クラス(総合科目・数学)

Мы проводим классы по дисциплинам, которые необходимы для сдачи Японского экзамена для иностранных студентов (Нихон рюгаку сикэн). Каждую дисциплину тщательно преподают профессиональные преподаватели, чтобы вы добивались хороших результатов.

日本留学試験の必要科目について対策クラスを開講します。
各教科の専門の講師による、丁寧な指導で確実な得点アップを狙います。

Класс иероглифов для начального уровня
初級向け かんじクラス

Для учеников из западных стран и юго-восточной Азии, которые не знакомы с иероглифической письменностью, мы проводим класс, где с самых азов можно научиться читать и писать иероглифы.

東南アジア、欧米諸国の非漢字圏の学生向けに、
「漢字」の読み書きを基礎から 丁寧に学べるクラスを開講しています。

Инструктаж по поступлению в ВУЗы
進学説明会

На инструктажах по поступлению в ВУЗы, которые проводятся в школе и вне её, ученики могут напрямую пообщаться с представителями разных университетов и техникумов и постараться произвести на них хорошее впечатление. Академия проводит на своей территории инструктажи по поступлению в ВУЗы, предоставляет сопровождение при посещении внешних мероприятий, содействуя своим ученикам в выборе своего карьерного пути.

校内、校外での進学説明会は、各大学、専門学校の担当者に直接質問したり、自分をアピールするチャンスです。アカデミーでは校内進学説明会の開催、校外のイベントへの引率などを行い、進路決定の手助けをしています。

Международный обмен
国際交流

Мы активно проводим общие мероприятия с местными японскими старшеклассниками и студентами.

地元の高校生や大学生との交流活動を盛んに行っています。

Стипендии/Премии
奨学金・奨励金

Мы мотивируем отличников, привлекая стипендии от прочих организаций. Кроме того, отличники получают премии, согласно внутренним правилам школы.

成績優秀者には校外の奨学金制度を利用して学習奨励を行っています。
また、校内規定により、成績優秀者には奨励金を授与しています。
                       
  
                       
                       
Подача заявления на поступление
入学申込書提出
Скачать бланк заявления на поступление можно здесь. Заполните необходимую информацию и отправьте её нам эл. почтой, факсом или обычной почтой. Мы рады ответить на все, интересующие вас вопросы. (Форма обратной связи)
入学申込書のダウンロードはこちらから。
必要事項をご記入の上、メール・ファックス・郵送にてお送りください。
不明な点はいつでもご相談いただけます。(お問い合わせフォーム
 
Собеседование/Собеседование по телефону
面接・電話面接
Мы будем спрашивать вас о цели стажировки, о пожеланиях относительно будущей карьеры, а также об условиях жизни во время стажировки. Преимущественно мы проверяем, есть ли у вас квалификация для обучения в Японии. Мы обсудим с вами документы, необходимые для подачи заявления. Приготовьте диплом, документы удостоверяющие личность, документы подтверждающие уровень владения японским языком, документ с результатами ЕГЭ и прочие документы. Подробный список запрашиваемых документов смотрите в условиях набора.
留学の目的、進路希望、留学生活についてお尋ねします。 
主に日本留学に必要な資格があるかどうかを確認します。
資格に関する資料の打ち合わせもさせていただきます。
卒業証書、戸籍簿、日本語能力を証明するもの、統一試験の成績認証などをご用意ください。
必要書類一覧は詳しい募集要項をご覧ください。
 
 
 Подача необходимых документов
必要書類提出
Заявление на поступление скачивайте здесь. Заполните вручную сами и подпишите документы для заявки, после чего отправьте их нам по почте. Мы рады ответить на все, интересующие вас вопросы.
入学願書のダウンロードはこちらから。
申請書類は直筆にてご署名の上、郵送してください。
必要書類について不明な点はご相談ください。
お問い合わせフォーム
   
Заявление
申請
После проверки необходимых документов Академия подаст заявку в Департамент иммиграционного контроля на получения Разрешения на пребывание. Ожидайте результатов проверки Департаментом иммиграционного контроля.
アカデミーで必要書類を審査の上、入国管理局に在留資格認定証明書交付申請をします。
入国管理局の審査を待ちます。
   
Уведомление о результатах проверки
審査結果の通知
Академия передаст заявителям результаты, полученные от Департамента иммиграционного контроля. После получения Разрешения на пребывание, оплатите стоимость учёбы.
アカデミーより申請者の方へ、入国管理局の結果をご連絡いたします。
認定証明書の交付が決定の場合は、学費を納入してください。
   
Заявление на визу
査証申請
Вы должны посетить ближайшее от вашего места жительства посольство или консульство Японии и подать консулу заявление на визу.
居住地の日本大使館、または領事館へ行き、査証担当領事に査証を申請します。
 
   
Приезд в Японию/Поступление
来日・入学
Вы должны прибыть в Японию до дня поступления, назначенного Академией. Дайте нам знать, если вам нужна встреча в аэропорту, общежитие и т.д.
アカデミーが指示する入学日までに来日してください。
空港への出迎え、入寮の予定などはご相談ください。
                       
     
                       
京都国際アカデミー Kyoto International Academy of Japanese Language 
HOME Где мы находимся Обратная связь Скачать форму заявления Site map Kyoto International Academy info@kia-ac.jp http://www.kia-ac.jp Kyoto International Academy of Japanese Language